-
1 vəhşi
Iприл.1. дикий:1) находящийся на уровне первобытной культуры (о людях). Vəhşi tayfalar (qəbilələr) дикие племена2) неприрученный (о животных и птицах). Vəhşi heyvanlar дикие животные, vəhşi keçi дикая коза, vəhşi pişik дикая кошка, vəhşi qazlar дикие гуси, vəhşi ördək дикая утка:3) некультивированный (о растениях). Vəhşi otlar дикие травы4) перен. застенчивый, нелюдимый. Vəhşi uşaq дикий ребёнок5) перен. пустынный, глухой, мрачный. Vəhşi qayalar дикие скалы6) перен. не тронутый рукой человека, ненаселённый. Vəhşi yerlər дикие места7) странный, нелепый. Vəhşi hərəkət дикий поступок8) необузданный, неистовый, неукротимый. Vəhşi ehtiraslar дикие страсти9) грубый, не свойственный культурному обществу, отсталый. Vəhşi adətlər дикие обычаи2. хищный:1) поедающий других животных. Vəhşi (yırtıcı) heyvanlar хищные звери2) принадлежащий, свойственный таким животным. Vəhşi gözlər хищные глаза, vəhşi baxış хищный взор, vəhşi təbiətli с хищным нравом3. варварский, жестокий. Vəhşi müstəmləkə qayda-qanunları варварские колониальные порядкиIIсущ.1. перен. зверь (о человеке обладающем диким, необузданным нравом2. дикарь, дикарка (крайне невежественный, некультурный3. варвар:1) некультурный, невежественный человек2) свирепый, жестокий человек. Faşist vəhşiləri фашистские варвары; vəhşi kimi: 1. как дикарь; 2. как зверь; 3. как варвар -
2 дикий
[díkij] agg. (дик, дика, дико, дики)1.1) selvaggio, selvatico2) solitario, remoto3) barbaro, rozzo4) assurdo6) strano, assurdo2.◆ -
3 глушь
жен.;
только ед.
1) (леса) thicket;
wilderness;
backwoods мн. житель лесной глуши ≈ bush-whacker, bushwhacker амер.
2) solitude, lonely spot, nook, out-of-the-way place;
the back of beyond идиом. -
4 bushwhacker
ист"бродяга"Прозвище партизан-конфедератов во время Гражданской войны [ Civil War], привыкших пробираться сквозь дикие места и устраивать засады. Впервые в таком смысле было употреблено в 1809 по отношению к снайперам В. Ирвингом [ Irving, Washington].тж bush whackerEnglish-Russian dictionary of regional studies > bushwhacker
-
5 native
ˈneɪtɪv
1. сущ.
1) ист. рожденный рабом, раб от рождения
2) а) уроженец, человек, ведущий свой род из такого-то места a native of Wales ≈ уроженец Уэльса б) абориген, автохтон, туземец friendly natives ≈ дружественно настроенные туземцы hostile natives ≈ враждебно настроенные туземцы They used force to banish the natives from the more fertile land. ≈ Они силой изгоняли туземцев с более плодородных земель. Syn: indigene в) австрал. неабориген и при этом не иммигрант, белый, рожденный на территории Австралии г) по отношению к знаку Зодиака: рожденный под таким-то знаком
3) местное растение или животное The coconut palm is a native of Malaysia. ≈ Родина кокосовой пальмы - Малайзия.
4) а) негр, черный б) цветной в) амер. североамериканский индеец
5) диал. родина, место, откуда кто-л. родом ∙ astonish the native
2. прил.
1) а) родной, исконно присущий men and women native to countries such as Japan ≈ мужчины и женщины, урожденные таких стран как Япония Mother Teresa visited her native Albania. ≈ Мать Тереза посетила свою родину Албанию. She spoke not only her native language, Swedish, but also English and French. ≈ Она говорила не только на своем родном языке - шведском, но также на английском и французском. б) природный, прирожденный, врожденный We have our native inborn talent, yet we hardly use it. ≈ У всех у нас есть какой-либо врожденный талант, однако мы вряд ли используем его. native liberty Syn: original, parent в) биол. аборигенный Syn: aboriginal, endemic, indigenous, autochthonous г) геол. материнский native soil ≈ "материк", подпочва
2) а) встречающийся в природе, неискусственный б) туземный, местный Native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religion. ≈ Местным жителям разрешалось сохранять некоторые элементы их традиционной культуры и религии. native customs go native Syn: aboriginal, endemic, indigenous, autochthonous Ant: alien, foreign, immigrant
3) а) чистый, неприукрашенный, простой;
самородный( о металлах) Syn: unadorned, simple, plain, unaffected б) естественный, простой уроженец - a * of Southern France уроженец юга Франции коренной житель - he speaks English like a * он говорит по-английски как (настоящий) англичанин часто( пренебрежительное) туземец;
абориген (австралийское) местный уроженец (о белых, родившихся в Австралии) (тж. N.) (южно-африканское) туземец (официальное наименование темнокожих) местное растение или животное - the kangaroo is a * of Australia родина кенгуру - Австралия человек, родившийся под определенной звездой (в астрологии) устрица с искусственной устричной банки( историческое) родившийся рабом, раб по рождению родной - * language родной язык - * speaker носитель языка - * land родина - his * town город, где он родился - * Bostonian уроженец Бостона - * sons (американизм) сыны родины( коренные американцы) - persons * to the region местные уроженцы - potato is * to America родиной картофеля является Америка родившийся (в каком-л. месте) - * Frenchmen французы, родившиеся во Франции принадлежащий по праву рождения - * rights наследственные права туземный - * troops туземные войска - * states( историческое) туземные княжества (в Индии - во время владычества англичан) - * policy политика( метрополии) в отношении туземного населения колонии;
колониальная политика - * customs in Borneo обычаи туземцев Борнео - to go * перенять образ жизни туземцев (о белых) местный - * plants местные, аборигенные растения - * industry местная промышленность - * transport( военное) местный транспорт чистый, самородный (о металлах и т. п.) - * gold самородное золото необработанный, неочищенный - * sugar неочищенный сахар - salt in its * state соль в ее естественном виде естественный;
дикий - * grasses дикие травы - * plants дикие растения прирожденный, врожденный, природный - * ability врожденный талант;
природная способность - * liberty исконная свобода - a beauty * to her family красота, которая у нее в роду (to) присущий, свойственный - to the heart свойственный сердцу - * to religion присущий религии (биология) аборигенный (геология) материнский - soil "материк", подпочва ~ туземный;
местный;
native customs местные обычаи;
to go native перенять обычаи и образ жизни туземцев (о европейцах) ~ прирожденный, природный;
native liberty исконная свобода;
his native modesty его врожденная скромность native биол. аборигенный ~ гражданин или подданный в силу рождения ~ местное растение или животное ~ местный ~ прирожденный, природный ~ прирожденный, природный;
native liberty исконная свобода;
his native modesty его врожденная скромность ~ простой, естественный ~ родной;
one's native land отчизна, родина ~ родной ~ туземец ~ туземный;
местный;
native customs местные обычаи;
to go native перенять обычаи и образ жизни туземцев (о европейцах) ~ уроженец (of) ~ уроженец ~ чистый, самородный (о металлах и т. п.) ~ туземный;
местный;
native customs местные обычаи;
to go native перенять обычаи и образ жизни туземцев (о европейцах) ~ прирожденный, природный;
native liberty исконная свобода;
his native modesty его врожденная скромность ~ a ~ soil геол. "материк", подпочва ~ родной;
one's native land отчизна, родина -
6 vild
[vil:d]adj.бешеный, буйный————————[vil:d]adj.дикийvildmark -en--дикая местность; пустошь, глухие места————————adj.дикий, буйный, неистовый -
7 түмөн
несметное количество, тьма (много); десять тысяч;түмөн кошун несметное войско;бирдики миңге, көптүкү түмөнгө погов. говорит с уха на ухо, а слышно с угла на угол (букв. что одному, то тысяче, а что многим, то несметному количеству);азар түмөн тьма-тьмущая;түмөнү түрүлгон бай или түмөнү жерден түрүлгөн бай богач, обладающий несметным богатством;түлкү жүрбөс түмөн дикие пустынные места (букв. где лиса не ходит). -
8 varpeigandi
[var̥pεiqand̥ɪ]mвладелец места, где дикие птицы высиживают яйца -
9 Denver
I [ˊdenvǝr] г. Денвер, столица и крупнейший город штата Колорадо ( с пригородами ок. 1,6 млн. жителей). Прозвища: «город на высоте мили» [*Mile-High City], «королева плоскогорий» [*Queen City of the Plains], «столица Запада США» [*Capital of the West]. Ассоциации: город находится на высоте мили над уровнем моря, там, где плоскогорья переходят в Скалистые горы, поэтому жители отличаются особым здоровым видом — улыбающиеся, загорелые лица людей, общающихся ежедневно с природой и живущих по законам Старого Запада; считается, что все денверцы являются альпинистами и занимаются горнолыжным спортом; город воспринимается как огромный «Загород», здесь еще встретишь много людей в ковбойских рубашках, голубых джинсах, ковбойских шляпах и сапогах; здесь снимается много фильмов; сюда приезжает много людей, чтобы избавиться от суеты больших городов, и живущих здесь на случайные заработки, в том числе много шахматистов, играющих на деньги [chess hustlers]. Река: Черри- Крик [*Cherry Creek]. Районы, улицы: Финансовый район [*Financial District], улица Лаример [*Larimer Street]. Комплексы зданий, памятники: капитолий штата [*State Capitol]. Музеи, памятные места: Исторический музей штата Колорадо [*Colorado History Museum], Музей Буффало Билла [*Buffalo Bill Museum]. Худ. музеи, выставки: Денверский художественный музей [*Denver Art Museum]. Культурные центры, театры: Денверская публичная библиотека [*Denver Public Library]; естественный амфитеатр Красных скал [*Red Rocks Natural Amphitheater], Театр «Бонфилс» [*Bonfils Theater], Денверский симфонический оркестр [*Denver Symphony]. Учебные и научные заведения: Денверский университет [*University of Denver], Университет штата Колорадо [*University of Colorado], Военно-воздушная академия США [*US Air Force Academy]. Периодические издания: «Денвер пост» [*‘Denver Post'], «Роки-Маунтин ньюс» [*Rocky Mountain News], «Денвер» [*‘Denver’ II], «Колорадо» [*‘Colorado’ II]. Парки, зоопарки: городской парк [*City Park], Национальный парк Скалистых гор [*Rocky Mountain National Park]. Спорт: стадион «Майл-хай» [*Mile High Stadium]; спортивные команды: бейсбольная «Медведи» [*‘Bears'], футбольные «Дикие лошади» [*Denver Broncos] и «Денверское золото» [*‘Denver Gold'], баскетбольная «Самородки» [‘Nuggets'], хоккейная «Колорадские огни» [*‘Colorado Flames']. Отели: «Коричневый дворец» [*‘Brown Palace'], «Фэрмонт» [*‘Fairmont Hotel’], «Марриотт» [*‘Marriott City Central Hotel']. Рестораны: «Палас-Армс» [*‘Palace Arms'], «Даунтаун-Брокер» [*Downtown Broker]. Достопримечательности: Монетный двор [*United States Mint]; «Дом будущего» [*Futuristic house], курорт Айдахо- Спрингс [*Idaho Springs]. Фестивали, праздники: Выставка скота и родео [National Western Stock Show and Rodeo] II • ‘Denver’ «Денвер», ежемесячный журнал. Издаётся в Денвере ( штат Колорадо) -
10 die
[daɪ]v1) умирать, скончаться, умеретьIn a severe winter, wild animals can die from lack of food. — В суровые зимы дикие звери могут умирать с голоду.
She must weep or she will die. — Ей нужно выплакаться, иначе она умрет.
He died a dreadful death. — Он умер ужасной смертью.
That was one thing which had not died on her, the love of birds. — Единственное, что еще осталось в ней, это любовь к птицам.
- die of an illness- die from wounds
- die for one's country
- die for smb
- die young
- die a beggar
- die in one's bed
- die on smb
- die by violence
- die a sudden death
- die a hero's death2) (обыкновенно Cont.) очень хотеть- be dying for a drink- be dying to see the play
- man can die but once
- he that dies pays all debts
- better to die standing than to live kneeling
- never say die•USAGE:(1.) Глагол to die обязательно сопровождается указанием времени, места, причины, обстоятельств процесса умирания и обозначает действие в цепи событий, в отличие от сочетания с прилагательным dead - to be dead, которое указывает только на сам факт: he died when I was five он умер, когда мне было пять лет, ср. all his relatives were dead все его родные умерли. (2.) Предлоги of и from, с которыми употребляется глагол to die, различают характер причины смерти. Конструкция to die of употребляется тогда, когда причиной является болезнь: to die of heart attack (of fever) умереть от инфаркта (от лихорадки); конструкция to die from - если причиной является повреждение, нанесенное организму: to die from wounds умереть от ран. (3.) For die 1.; See dead, adj -
11 stato
I m.1.1) (condizione) состояние (n.)statua in buono (cattivo, discreto) stato di conservazione — статуя в хорошем (плохом, приличном) состоянии
guidava in stato di ubriachezza — он вел машину в нетрезвом виде (bur. в состоянии опьянения)
stato di agitazione — волнение (n.) (возбуждённое состояние)
stato d'ansia — тревога (f.)
stato d'assedio — блокада (f.)
stato liquido (solido, gassoso) — жидкое (твёрдое, газообразное) состояние
stato di famiglia — a) семейное положение; b) (documento) справка о семейном положении
stato patrimoniale — имущественное (финансовое, материальное) положение
4) (ceto) сословие (n.)5) (milit.)stato maggiore (anche fig.) — штаб
6) (gramm.)2.•◆
è in stato interessante — она в интересном положении (она беременна)IIdopo sei anni da solo sui monti, è allo stato brado — после шести лет в одиночестве в горах, он одичал
1. m.stato liberista — государство, гарантирующее свободу частного предпринимательства
stato assistenziale — государство, расходующее бессчётные средства на социальное обеспечение
affare di stato ( anche iron.) — дело государственной важности
2. agg.città stato (stor.) — город - государство
3.•◆
esame di Stato — экзамен на соискание права заниматься профессией адвоката (архитектора и т. д.)
См. также в других словарях:
Дикие ангелы — The Wild Angels Жанр боевик Режиссёр Роджер Кормен Продюсер Роджер Кормен Сэмюэл З … Википедия
Природа — У этого термина существуют и другие значения, см. Природа (значения). Природа материальный мир Вселенной, в сущности основной объект изучения естественных наук. В быту слово «природа» часто употребляется в значении естественная среда… … Википедия
Черноморская губерния — I самое новое из административных делений России, занимает западную часть Кавказского края и тянется длинной и сравнительно узкой полосой вдоль восточного берега Черного моря, занимая пространство между ним и главным Кавказским хребтом. Хотя Ч.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Расы Dungeons & Dragons — При создании персонажа для ролевой игры игрок выбирает его расу. В D D и AD D каждая раса обладает своими преимуществами и недостатками. Содержание 1 Стандартные игровые расы 1.1 Люди (Humans) 1.2 … Википедия
Невир — Село Невир укр. Невір Страна УкраинаУкраина … Википедия
Tasair — Tasair … Википедия
Секрет крыс (мультфильм) — Секрет крыс The Secret of NIMH (англ.) Секрет Н.И.М.Х. (рус.) Жанры фантастика, драма, приключения …2 3 4 … Википедия
Secret of NIMH — Секрет крыс The Secret of NIMH (англ.) Секрет Н.И.М.Х. (рус.) Жанры фантастика, драма, приключения …2 3 4 … Википедия
The Secret of NIMH — Секрет крыс The Secret of NIMH (англ.) Секрет Н.И.М.Х. (рус.) Жанры фантастика, драма, приключения …2 3 4 … Википедия
Секрет NIMH — Секрет крыс The Secret of NIMH (англ.) Секрет Н.И.М.Х. (рус.) Жанры фантастика, драма, приключения …2 3 4 … Википедия
Секрет НИМХ — Секрет крыс The Secret of NIMH (англ.) Секрет Н.И.М.Х. (рус.) Жанры фантастика, драма, приключения …2 3 4 … Википедия